11

1 Alors les envoyés et les frères qui étaient en Yéhoudah l’entendirent : oui, même les Goyim accueillaient la Parole d’HaShem !

2 Quand Pétros monta à Yéroushalayim, ceux de la circoncision discutèrent avec lui

3 et dirent : tu es entré chez des hommes qui ont un prépuce et tu as mangé avec eux !

4 Pétros commença à tout leur raconter point par point. Il dit :

5 j’étais en prière dans la ville de Yafo, lorsqu’en extase je vis une vision. Voici, un objet comme une grande nappe descendit des Cieux, liée par les quatre coins, et vint jusqu’à moi.

6 Je fixais, j’observais et je vis les quadrupèdes de la terre, les fauves, les reptiles, les oiseaux du ciel ;

7 et j’entendis aussi une voix qui me dit : lève-toi, Pétros, immole et mange.

8 Je dis : pas du tout, Adôn, parce qu’il n’est jamais entré dans ma bouche rien de souillé ou d’immonde.

9 La voix me répondit une deuxième fois du ciel et dit : ce qu’HaShem purifie, ne le traite pas de contaminé.

10 Et ce fut ainsi trois fois. Puis tout fut repris et remonté au ciel.

11 Et voici, à l’instant même trois hommes se présentèrent devant la maison où j’étais. Ils étaient envoyés vers moi de Césarée.

12 Le souffle me dit d’aller avec eux sans discuter. Ces six frères vinrent aussi avec moi, et nous sommes entrés dans la maison de l’homme.

13 Il nous annonça comment il avait vu le messager se présenter dans sa maison et dire : envoie des hommes à Yafo et fais venir vers toi Shim‘ôn, surnommé Pétros.

14 Il te dira des mots par lesquels tu seras délivré, toi et toute ta maison.

15 Quand je commençai à parler, la rouah hakodesh fondit sur eux, comme il avait fondu sur nous en tête.

16 Je me souviens du mot de l’Adôn quand il avait dit : Yohanân a immergé dans les eaux ; et vous, vous serez immergés dans la rouah hakodesh.

17 Donc, si HaShem a donné le même don à eux et à nous qui avons adhéré à l’Adôn Yéshou'a le Messie, qui suis-je, moi, pour empêcher l’E.lohim ?

18 Quand ils entendirent cela, ils gardèrent le silence, glorifièrent HaShem et dirent : HaShem donne donc aux Goyim aussi la téshouvah pour la vie !

19 Ceux qu’avaient dispersés la tribulation survenue à propos de Stephanos allèrent jusqu’en Phénicie, à Chypre et à Antioche. Ils ne dirent à personne la Parole, sauf aux Juifs.

20 Mais il était parmi eux des hommes de Chypre et de Cyrène qui, venus à Antioche, parlèrent aussi aux Hellènes et leur annoncèrent l’Adôn Yéshou'a.

21 La main de l’Adôn était avec eux ; en grand nombre, ils adhéraient et se tournaient vers l’Adôn.

22 La parole sur ce propos fut entendue aux oreilles de la communauté qui se trouvait à Yéroushalayim. Ils envoyèrent Bar-Naba à Antioche.

23 Il arriva là et vit le chérissement d’HaShem. Avec chérissement, il les exhortait tous à persévérer en l’Adôn de tout cœur.

24 C’était un homme bon, rempli de rouah hakodesh et d’émounah. Une foule nombreuse s’ajouta à l’Adôn.

25 Bar-Naba sortit à Tarse pour chercher Shaoul.

26 Il le trouva et l’emmena à Antioche. Ils se rassemblèrent dans la communauté une année entière. Ils enseignaient une foule nombreuse. Les talmidim furent appelés pour la première fois à Antioche les 'messianiques'.

27 En ces jours, des inspirés descendirent de Yéroushalayim à Antioche.

28 L’un d’eux appelé Hagabos se leva. Il signifia, sous l’action du souffle, qu’une grande famine viendra pour tout l’univers. Elle surviendra sous Claudius.

29 Les talmidim se concertèrent pour envoyer ce que chacun put afin d’aider les frères qui habitaient en Yéhoudah.

30 Ils firent ainsi et l’envoyèrent aux Anciens, par les mains de Bar-Naba et de Shaoul.

*

2 ceux de la circoncision : ceux de Beit Shammaï.

18 HaShem donne donc aux Goyim aussi la téshouvah pour la vie : HaShem donne également le souffle sacré sur les Goyim bien disposés, en vu de leur future conversion à la Torah.

26 les messianiques : ceux qui adhèrent à Rabbi Yéshou'a de Natsérèt, qu'ils disent être le Messie.