top of page

9

1 Donc la première avait aussi des ordonnances pour le culte, et le Temple de cet univers.

2 Oui, un mishkân fut préparé, et en premier, où étaient la ménorah, l'autel des qétorèt en or, la table avec l'exposition des pains, se trouvait le Qodesh.

3 Derrière le second voile il y avait la partie du mishkân appelée le Qodesh haqodashim.

4 Elle renfermait l'arche de l'alliance, entièrement recouverte d'or, où une urne d'or contenait la mane, le bâton d'Aharôn qui avait bourgeonné, et les tables de l'alliance.

5 Au-dessus, les kérouvim de gloire obombraient le propitiatoire, dont il n'est pas possible, maintenant, de parler en détail.

6 Ceci ayant été préparé ainsi, les kohanim, de tout temps, entrent dans la première tente pour accomplir le service.

7 Mais dans la seconde, une seule fois par an, seul y entre le kohèn gadol, non sans le sang, qu'il offre pour lui-même et pour les inadvertances du peuple.

8 La rouah haqodesh montrait ceci, que le chemin des réalités sacrées n'était pas encore manifeste, tant que la première tente existe.

9 Ceci est une parabole pour le temps actuel, selon laquelle les dons et qorbanot offerts ne peuvent en conscience rendre parfait le serviteur.

10 Ce n'était qu'aliments, boissons et ablutions variées : des institutions de chair, subsistant jusqu'au temps de la réforme.

11 Mais le Mashiah est arrivé, kohèn gadol des biens à venir, a travers la demeure plus grande et plus parfaite, non faite par la main, et qui n'est pas de cette création.

12 Il est entré une fois pour toutes dans le Temple, non par le sang des boucs et des veaux, mais par son propre sang, ayant trouvé le rachat pour pérennité.

13 Car si le sang des boucs et des taureaux, si la cendre d'une vache, aspergés sur les tamei, sanctifient et purifient la chair,

14 combien plus le sang du Mashiah, qui, par la rouah de pérennité, s'est offert lui-même à HaShem sans tache, purifiera-t-il nos consciences des œuvres mortes, pour le service de l'E.lohim vivant !


15 Par cela, il est donc le médiateur de l'alliance renouvelée. Ainsi la mort est survenue pour la rançon des transgressions de la première alliance, pour que les appelés reçoivent la promesse de l'héritage, en pérennité.

16 Car là où il y a un testament, la mort du testateur est une nécessité présente.

17 Oui, le testament est confirmé par la mort, il n'a aucune force durant la vie du testateur.

18 Aussi, même la première alliance n'a pas été inaugurée sans le sang.

19 Oui, Moshéh, après avoir énoncé chaque mitsvah à tout le peuple, conformément à la Torah, a pris le sang des veaux et des boucs, avec de l'eau, de la laine écarlate, et de l'hysope ; et il en a même aspergé le rouleau et tout le peuple,

20 en disant : « Voici le sang de l'alliance qu'HaShem a tranché avec vous. »

21 Et il a même aspergé, avec le sang, le mishkân et tous les objets du culte.

22 Selon la Torah, précisément, tout est purifié dans le sang, et sans effusion de sang il n'advient pas de rémission.


23 La nécessité étant donc que les figurations des cieux soient purifiées par ces gestes, elles-mêmes, les réalités célestes, doivent l'être par de meilleurs qorbanot que ceux-là.

24 Car le Mashiah n'est pas entré dans un Temple fait par la main, image des véritables réalités, mais dans les cieux eux-mêmes, afin de paraître maintenant pour nous en face d'HaShem.

25 Et non pas qu'il doive s'offrir lui-même plusieurs fois, comme le kohèn gadol, qui entre dans le Temple chaque année avec un sang étranger.

26 Autrement, il lui aurait alors fallu souffrir plusieurs fois depuis la fondation de l'univers. Mais il s'est manifesté une seule fois à l'accomplissement des ères, pour l'annulation de la faute par son propre sacrifice.

27 Et comme il appartient aux hommes de mourir une seule fois, et c'est ensuite le jugement,

28 de même le Mashiah a été offert une seule fois pour porter les fautes de beaucoup, mais il apparaîtra une seconde fois, sans nulle faute, à ceux qui l'attendent pour la délivrance.

*

2 : « Une arche de feu, une table de feu et une menorah de feu sont descendues des cieux, et Moshéh les a observées et en a confectionné de pareilles, ainsi qu'il est écrit : "Vois et fais selon leur plan qui t'es montré sur la montagne" (Shémot/Exode 25:40) » (Ménahot 29a).

 

4 : l'urne de la mane et le bâton se trouvaient à côté de l'arche, les tables entières et brisées à l’intérieur de cette-dernière, et l'ensemble se trouvait dans le Qodesh haqodashim.

les tables de l'alliance : elles étaient bleues, taillées dans du saphir (Vayiqra Rabbah 32:3) et de forme rectangulaire, six téfahim de haut sur trois téfahim de large (Yéroushalmi Sotah 8:3). De plus, « les lettres ם mem et ס samekh qui étaient sur les tables tenaient par miracle ["Le miracle consistait à ce que le mem fermé et le samekh, dont le pourtour était creusé et qui n'étaient rattachés d'aucun côté, se maintenaient en l'air" ('Iqar Siftei Hakhamim sur Shémot/Exode 32:15)] [...] et ce qui était écrit sur les tables pouvait être lu de l'intérieur et de l'extérieur [les lettres étaient gravées de part en part à travers l'épaisseur des tables] » (Shabbat 104a).

5 les kérouvim : la représentation de deux anges sous la forme d'enfants, mâle et femelle. 

 

7 une seule fois par an : à Yom haKippourim.

10 des institutions de chair : des institutions conduites par une mitsvah dépendant de la chair, qui est d'être un kohèn descendant d'Aharôn.

 

subsistant jusqu'au temps de la réforme : le temps de l'exil et le passage à la kéhounah de Malki-Tsédèq, avant une nouvelle réforme avec le troisième Temple.

11 la demeure plus grande et plus parfaite : le Temple céleste, montré à Moshéh sur le Sinaï comme modèle.

​11-12 : « "Vous ferez les planches [pour le mishkân]" (Shémot/Exode 26:15). Il aurait dû dire seulement : "Vous façonnerez les planches pour en faire un מִשְׁכָּן mishkân" Qu’est-ce que "לַמִּשְׁכָּן Pour le mishkân" [avec un ל lamed au début] ? C'est parce qu'il constitue une garantie [לְמַשְׁכֵּן lémashkèn], car si les ennemis d'Ysraël [euphémisme pour désigner les Yisraélites résha'im eux-mêmes] deviennent dignes d'être détruits, il sera pris comme garantie à leur place [le Sanctuaire sera détruit à la place d'un certain nombre de vies d'Ysraël]. Moshéh dit devant le Saint, Béni Soit-Il : "Sont-ils destinés à n'avoir ni mishkân ni Temple [à cause de leurs fautes qui provoqueront leurs destructions] ? Que deviendront-ils alors ?" Le Saint, Béni Soit-Il, a dit : "Je prendrai parmi eux un tsaddiq, en garantie pour eux, et J'expierai pour eux toutes leurs iniquités" ; de même il est dit : "Il a tué tous les délices de l’œil [Il a retiré le tsaddiq qui représente la beauté et les délices du monde pour expier les fautes du peuple]" (Eikhah/Lamentations 2:4) » (Shémot Rabbah 35:4).

12 : il est rapporté : « Quand Yisraël était en terre sainte, les rituels et les qorbanot qu’ils accomplissaient enlevaient toutes les maladies du monde ; maintenant, c’est le Mashiah qui les enlève des fils du monde, jusqu’à ce que l’homme quitte ce monde et reçoive ses punitions, comme il est dit : si ses fautes deviennent plus nombreuses, on l’emmène dans le guey-hinnom, au niveau le plus bas et il y reçoit plusieurs punitions à cause de la souillure qui est sur son âme. Et ils allument un feu plus grand pour nettoyer cette souillure. Les messagers de la destruction utilisent pour cela des bâtons de feu pour nettoyer cette souillure. Malheur à l’âme qui reçoit ces punitions ! Heureux sont ceux qui gardent les préceptes de la Torah ! » (Zohar II, 212a).

20 : Shémot/Exode 24:8.

27 il appartient aux hommes de mourir une seule fois : le corps vit une seule fois puis retourne à la terre, en attendant la résurrection des morts s'il est méritant. Puis l'âme passe par le jugement, et peut revenir dans ce monde plusieurs fois s'il le faut, dans d'autres corps, pour réparer ses actions. Dans ce cas, seules les parties d'âmes non réparées reviennent dans une nouvelle personne. Quant aux autres parties d'âmes, elles peuvent errer un temps entre les mondes et souffrir à cause de leurs fautes, qui ont engendré des démons (Kaf Haqéla', Alef Shemouel/1 Samuel 25:29), aller dans le guey-hinnom pour la purification ou entrer directement dans le gan 'eden, être « lié dans le faisceau des vivants » (Alef Shemouel/1 Samuel 25:29). C'est semblable à une bougie : une flamme peut en créer une autre qui soit nouvelle, sans pour autant disparaître elle-même. Dans tous les cas, il faut savoir que « tout le service Divin, les guilgoulim [retour(s) de l'âme en ce monde] de chacun et les réparations de tout homme passe par son intermédiaire [au Mashiah] » ("Les sept piliers et fondements de la foi").

bottom of page