top of page

10

1 Je vis un autre messager, fort. Il descendit du ciel enveloppé d’un nuée, l’arc-en-ciel sur sa tête, ses faces semblables au soleil, ses pieds semblables à des colonnes de feu.

2 Il avait dans sa main un petit volume ouvert. Il mit le pied droit sur la mer et le gauche sur la terre.

3 Il cria à voix forte comme rugit le lion. Et quand il eu crié, les sept tonnerres parlèrent de leur voix.

4 Quand les sept tonnerres eurent parlé, j'allais écrire, mais j’entendis : « Scelle ce dont les sept tonnerres ont parlé. Ne l’écris pas ! »

5 Le messager que j’avais vu debout sur la mer et sur la terre leva sa main droite vers le ciel

6 et jura par le Vivant pour toujours et à jamais, qui a créé le ciel et ce qui est en lui, la terre et ce qui est en elle, la mer et ce qui est en elle : « Il n’est plus temps !

7 Mais au jour du septième messager, de sa voix, quand il sera à sonner, il sera achevé, le mystère d’HaShem, comme Il l’a annoncé à Ses serviteurs, les viim. »

8 La voix que j’avais entendue venant du ciel me parla de nouveau derrière moi et dit : « Va-t’en, prends le volume ouvert dans la main du messager debout sur la mer et sur la terre. »

9 Je m’en allais vers le messager. Je lui dis de me donner le petit volume. Il me dit : « Prends et dévore ceci. Il rendra ton ventre amer, mais dans ta bouche, il sera doux comme du miel. »

10 Je pris le petit volume de la main du messager et je le dévorai. Il fut dans ma bouche comme du miel, doux. Mais quand je le mangeais, mon ventre devint amer.

11 Ils me dirent : « Il te faut encore être inspiré pour les peuples, les goyim, les langues, et de nombreux rois. »

*

1 l’arc-en-ciel sur sa tête : il resplendissait de la gloire du Saint, Béni Soit-Il (hézqèl/Ézéchiel 1:28). Autre explication : pour signifier que cette génération mérite le déluge comme celle de Noah, à cause de toute la débauche qui y règne.

1-2 : c'est le prince du monde, un messager céleste auquel le monde entier est confié (Rashi sur Sanhédrîn 94a).

2 : selon son sens simple. Autre explication : pied droit sur la mer, sur les nations, et le gauche sur la terre, Yisraël.

2-3 mer...rugit le lion : comme il est écrit : « Ils iront derrière HaShem, comme un lion rugissant ; oui, Il rugira, et ils tressailliront, les fils de de la mer [les exilés d'Ysraël d'au-delà les mers (Targoum Yonatân)] » (Hoshé'a/Osée 11:10). Et ce passage parle de la délivrance finale d'Ysraël et du rassemblement des exilés au son du dernier shofar.

3 tonnerres : le tonnerre n'a été créé que pour susciter la peur et la crainte chez l'homme, afin qu'il redresse son cœur et fasse téshouvah (Bérakhot 59a).

6 Il n’est plus temps : il n'est plus de temps donné pour la téshouvah, mais maintenant va venir le Roi Mashiah donner selon les œuvres de chacun.

7 quand il sera à sonner : c'est le septième, dernier et grand shofar : « Et vous serez récoltés un à un, bénei Yisraël ! Et c'est en ce jour, il sonne le grand shofar : ils viennent, les perdus en terre d'Ashour, les bannis en terre de Mitsrayim, ils se prosternent devant HaShem au mont du Sanctuaire, à Yéroushalayim » (Yésha'yahou/Isaïe 27:12-13) et : « Car l'adôn lui-même, à un mot d'ordre, à la voix du grand messager et du shofar d'HaShem, descendra du ciel, et les morts dans le Mashiah [les Yisraélites, dont les convertis venus sous les ailes de la Shékhinah] se lèveront les premiers. Ensuite, nous, les vivants, restés là, nous serons pris ensemble avec eux par les nuées [de gloire, comme lors de la sortie de Mitsrayim avec Moshéh], pour rencontrer l'adôn dans l'air [et conduits en érèts Yisraël]. Nous serons ainsi toujours avec l'adôn » (Alef haTasloniqim/1 Thessaloniciens 4:16-17).

comme Il l’a annoncé à Ses serviteurs, les viim : « Car A.donaï HaShem ne fait pas de parole sans découvrir Son secret à Ses serviteurs, les néviim » ('Amos 3:7).

9-10 : c'est une image, comme il est écrit : « Il me dit : "Bèn Adâm, ce que tu trouves, mange-le ! Mange ce rouleau et va, parle à la maison d'Ysraël !". J'ouvre ma bouche et il me fait manger ce rouleau. Il me dit : "Bèn Adâm, nourris ton ventre, remplis tes entrailles avec ce rouleau que, moi, je te donne." Je mange et c'est, dans ma bouche, comme une douceur de miel » (hézqèl/Ézéchiel 3:1-3) et Rashi commente : « Tend ton oreille et écoute, et cela te plaira comme si tu mangeais avidement de la nourriture » (ibid. 2:8). C'est, en effet, un mashal signifiant apprendre et se souvenir des paroles de la prophétie (Radaq). Et cela car les paroles de Torah sont douces comme du miel (Téhilim/Psaumes 119:103) mais amères également, car elles sont pour le jugement.

bottom of page